网站首页百科全书 >正文
背锅(每日一词:背锅)
有人说,进入职场后学到的第一个教训就是小心替人“背锅”。作为职场新人,“背锅”似乎是不可避免的。
“背锅”,网络流行语,“背黑锅”的简称,字面意思是“在背上背一口锅(carry a wok on the back)”,用来比喻“为他人承受过错(take the blame for the faults of others)”,英文可翻译为“be made a scapegoat(做替罪羊)”,常用表达有“替……背锅(bear the blame of someone)”。
实际上,英语中有和“背锅”非常相似的说法 ——“carry the can”,表示“take the blame for something, often another's mistakes or misdeeds”。这个英式俚语原本指“帮士兵们抗啤酒的人”,can有“易拉罐”的意思,指装啤酒的容器,后延伸出“代人受过”的含义。
既然有人“背锅”,就得有人“甩锅”。“甩锅”的意思是“把责任推卸给他人(shift or reassign the blame or responsibility to another person)”,与英语习语“pass the buck”意思相近。
Buck是buckhorn knife(鹿角刀)的简称,鹿角刀曾在纸牌游戏中用作筹码,轮到谁就由谁发牌,如果玩家不想发牌,可将鹿角刀传给下一个玩家。后延伸出“推卸责任”的含义。
例句:
多年来,我的合伙人一直在做假账,但由于我是首席执行官,公司倒闭只能我来背锅。 My partner had been cooking the books for years, but because I was the CEO, I had to carry the can for our company's collapse.
他本来并不想替人背锅。 He had not intended to be made a scapegoat.
那些身居高位的人总是安然无恙,是因为他们经常甩锅给下属。 It’s all very well for those at the top; they can always pass the buck to their subordinates.
版权说明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
- 上一篇:芋头蒸排骨的做法(嫩滑软糯的香芋蒸排骨)
- 下一篇:最后一页
猜你喜欢:
- 2022-06-25芋头蒸排骨的做法(嫩滑软糯的香芋蒸排骨)
- 2022-06-25怎么蒸馒头(蒸馒头只加酵母就错了)
- 2022-06-25榴莲怎么挑(买榴莲别挑开裂的)
- 2022-06-25分隔符(给数字添加千位分隔符)
- 2022-06-25如何关闭win10自动更新(四种方法教你关闭)
- 2022-06-25烧烤材料(哪些食材适合烧烤)
- 2022-06-25朗姆酒怎么喝(朗姆酒怎么喝纯饮 )
最新文章:
- 2022-06-25芋头蒸排骨的做法(嫩滑软糯的香芋蒸排骨)
- 2022-06-25怎么蒸馒头(蒸馒头只加酵母就错了)
- 2022-06-25榴莲怎么挑(买榴莲别挑开裂的)
- 2022-06-25分隔符(给数字添加千位分隔符)
- 2022-06-25如何关闭win10自动更新(四种方法教你关闭)
- 2022-06-25烧烤材料(哪些食材适合烧烤)
- 2022-06-25朗姆酒怎么喝(朗姆酒怎么喝纯饮 )
- 2022-06-25花的名称(这里有500种花卉等你来认领)
- 2022-06-25美白的食物(9种食物吃了皮肤更美更白)
- 2022-06-25椰子片(椰子片的做法)
- 2022-06-25豆腐乳的制作方法(自制豆腐乳)
- 2022-06-25正负号(正负号怎么打)
- 2022-06-25运动后肌肉酸痛(运动过后肌肉酸痛这些方法帮你缓解)
- 2022-06-25粽子的简笔画(粽子简笔画大全及画法步骤)
- 2022-06-25我的电脑图标(我的电脑图标怎么恢复)
- 热点推荐
- 热评文章