网站首页百科全书 >正文
想必现在有很多小伙伴对于傅雷简介方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于傅雷简介方面的知识分享给大家,希望大家会喜欢哦。
傅雷(1908年4月7日-1966年9月3日),字怒安,号怒庵,原江苏省南汇县人,中国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家。早年留学法国巴黎大学。他翻译了大量的法文作品,其中包括巴尔扎克、罗曼·罗兰、伏尔泰等名家著作。文革当中,被红卫兵逼于家中自缢而死。
傅雷一生嫉恶如仇,其翻译作品也是多以揭露社会弊病、描述人物奋斗抗争为主,比如《欧也妮·葛朗台》、《高老头》、《约翰·克里斯朵夫》等。
傅雷对其子家教极严,而又父爱至深,其家书后由傅敏整理成《傅雷家书》,至今影响深远、广为流传。傅雷有两子傅聪、傅敏,傅聪为世界范围内享有盛誉的钢琴家,傅敏为英语教师。
转载音林或者引用本文内容请注明家属来源于芝广士回答
扩展资料:
同也里好外员北万传便格属引。
傅雷的译作多为法国文豪巴尔扎克和罗曼·罗兰的名著。15卷《傅雷译文集》,共五百多万字,是中国翻译史上空前的巨著。此外,傅雷还是一位杰出的美术批评家。24岁的他就译出了《罗丹艺术论》这样不朽的名著。
26岁的傅雷在上海美术专科学校讲课时,写出了《世界美术名作二十讲》,文章不仅分析了一些绘画、雕塑名作,更触及了哲学、文学、音乐、社会经济和历史背景等等,足见其知识之渊博,多艺兼通。
在《贝多芬传》里,傅雷以一位音乐鉴赏家的角度用“自己的笔与贝多芬心灵相通,在与命运的搏斗中彼此呼应”。其翻译的作品强调“神似”,即“翻译应当像临画一样,所求的不在形似而在神似”,认为“理想的译文仿佛是原作者的中文写作”,
并要求文字“译文必须为纯粹的中文,无生硬拗口的毛病”。(此即翻译三原则:“信”、“达”、“雅”,也就是“让阅读者信服”、“文笔要练达而流畅”和“字句要通俗而文雅,但忌粗俗之字句”。)
参考资料来源:
本文到此结束,希望对大家有所帮助。
版权说明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
- 上一篇:潦倒新停浊酒杯(潦倒新停浊酒杯)
- 下一篇:最后一页
猜你喜欢:
- 2022-06-04潦倒新停浊酒杯(潦倒新停浊酒杯)
- 2022-06-04荆州中环花园(锦绣华庭 荆州市小区)
- 2022-06-04秋夜寄邱员外古诗朗诵(《秋夜寄邱员外》赏析)
- 2022-06-04歌曲哭砂的原唱是谁唱的(哭砂的原唱是谁哪些人翻唱过)
- 2022-06-04中海达(中海达)
- 2022-06-04民字组词接龙(民字组词有哪些)
- 2022-06-04什么是理想什么是(理想是什么理想有什么样的魅力呢)
最新文章:
- 2022-06-04createtextfile的语法格式是什么(CreateTextFile)
- 2022-06-04潦倒新停浊酒杯(潦倒新停浊酒杯)
- 2022-06-041升水等于多少ml水(1升水等于多少千克)
- 2022-06-04办离婚手续不在当地可以办吗(办离婚手续怎么办)
- 2022-06-04荆州中环花园(锦绣华庭 荆州市小区)
- 2022-06-04粤西小李(粤X乐队)
- 2022-06-04we together歌词(we together)
- 2022-06-04秋夜寄邱员外古诗朗诵(《秋夜寄邱员外》赏析)
- 2022-06-040w30和5w30哪个高端(0w30和5w30哪个油耗高)
- 2022-06-04冰心作者简介及代表作品(冰心作品选)
- 2022-06-04刘额头上的微诗
- 2022-06-04matters是什么意思中文翻译怎么读(matters是什么意思)
- 2022-06-04抚恤金国家标准(抚恤金标准是怎样的)
- 2022-06-04土木工程材料中国电力出版社(材料员 2009年中国水利水电出版社出版的图书)
- 2022-06-04探岳x2022款(探岳X)
- 热点推荐
- 热评文章