网站首页 百科全书 > 正文
原文:
臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之理,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎!人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。(思国之理一作:思国之治;塞源而欲流长也一作:塞源而欲流长者也)
凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰。有善始者实繁,能克终者盖寡。岂取之易而守之难乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚则胡越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎;奔车朽索,其可忽乎!(胡越一作:吴越)
君人者,诚能见可欲则思知足以自戒,将有作则思知止以安人,念高危则思谦冲而自牧,惧满溢则思江海下百川,乐盘游则思三驱以为度,忧懈怠则思慎始而敬终,虑壅蔽则思虚心以纳下,想谗邪则思正身以黜恶,恩所加则思无因喜以谬赏,罚所及则思无因怒而滥刑。总此十思,弘兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。文武争驰,在君无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉!(想谗邪一作:惧谗邪;弘兹一作:宏兹;在君一作:君臣)
译文
我听说想要树木长得好,一定要使它的根牢固;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。源泉不深却希望泉水流得远,根系不牢固却想要树木生长得高,道德不深厚却想要国家安定,微臣虽然愚笨,(也)知道这是不可能的,更何况(您这)聪明睿智(的人)呢!国君处于皇帝的重要位置,在天地间尊大,就要推崇皇权的高峻,永保永无止境的美善。如果不在安逸的环境中想着危难,戒奢侈而行节俭,道德不能保持宽厚,性情不能克服欲望,这也如同挖断树根却想要树木长得茂盛,堵塞源泉却想要泉水流得远一样啊!
(古代)所有的帝王,承受了上天赋予的重大使命,他们没有一个不为国家深切地忧虑而且治理成效显著的,但一旦功业建成就德性衰减。国君开头做得好的实在很多,能够坚持到底的大概很少。难道是取得天下容易守住天下困难吗?当初取得天下时才能有余,现在守天下就显得才能不足,什么原因呢?因为处在深重的忧虑之中,一定能竭尽诚心来对待臣民。成功之后,就放纵自己的性情来傲视别人。竭尽诚心,胡越之人也将同心同德;傲视别人,至亲骨肉也会成为不相干的路人。即使用严酷的刑罚来督责(人们),用威风怒气来吓唬(人们),人们最终只求苟且免于刑罚而不怀念感激国君的仁德,表面上恭敬但在心里不服气。(臣民)对国君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓的力量;(他们像水一样)能够负载船只,也能颠覆船只,这是应当深切戒慎的。用腐烂的绳索驾驭疾驰的马车,这样可以忽视不理吗?
统治天下的人,如果真的能够做到一见到能引起(自己)喜好的东西就要想到用知足来自我克制,将要兴建什么就要想到适可而止来使百姓安定,想到帝位高高在上,就想到要非常注意加强自我修养,谦虚出世、自律言行,害怕骄傲自满就想到要像江海那样能够(处于)众多河流的下游,喜爱狩猎就想到网三面留一面,担心意志松懈就想到(做事)要慎始慎终,担心(言路)不通受蒙蔽就想到虚心采纳臣下的意见,考虑到(朝中可能会出现)谗佞奸邪就想到使自身端正(才能)罢黜奸邪,施加恩泽就要考虑到不要因为一时高兴而奖赏不当,动用刑罚就要想到不要因为一时发怒而滥用刑罚。全面做到这十件应该深思的事,弘扬这九种美德,选拔有才能的人而任用他,挑选好的意见而听从它。那么有智慧的人就能充分献出他的谋略,勇敢的人就能完全使出他的力量,仁爱的人就能散播他的恩惠,诚信的人就能献出他的忠诚。文臣武将争先恐后前来效力,国君没有大事烦扰,可以尽情享受出游的快乐,可以颐养得像赤松子与王子乔那样长寿,皇上弹着琴垂衣拱手就能治理好天下,不用再说什么,天下人就已经都有教化了。为什么一定要(自己)劳神费思,代替臣下管理职事,役使自己灵敏、明亮的耳、眼,减损顺其自然就能治理好天下的大道理呢!
版权说明: 本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
- 上一篇: 无家别百度百科(无家别原文及翻译 无家别古诗文网)
- 下一篇: 最后一页
猜你喜欢:
- 2023-07-22 无家别百度百科(无家别原文及翻译 无家别古诗文网)
- 2023-07-22 祖逖北伐出自哪里(祖逖北伐原文及翻译 祖逖北伐原文翻译视频)
- 2023-07-22 《报刘一丈书》的作者是(报刘一丈书原文及翻译 报刘一丈书文言文答案)
- 2023-07-22 格力空调f0是什么问题(格力f0 格力空调f0是什么意思)
- 2023-07-22 下等人是什么意思(下等的意思 下等是什么意思)
- 2023-07-22 东吴鲁肃请关羽单刀赴会是为了(关羽单刀赴会的故事 主人公是谁)
- 2023-07-22 奋组词...(奋字组词 汉字奋组词)
- 2023-07-22 怎么取消qq自动回复(qq自动回复内容 qq自动回复内容热门)
最新文章:
- 2023-07-22 乌有先生历险记原文(乌有先生历险记原文及翻译 乌有先生历险记一句一译)
- 2023-07-22 c开头男生英文名简单好听(c字母开头男生的英文名)
- 2023-07-22 “蒙”多音字组词(多音字蒙怎么组词 多音字蒙组词和拼音)
- 2023-07-22 赠白马王彪注音及翻译(赠白马王彪原文及翻译 赠白马王彪注释)
- 2023-07-22 黔之驴原文及翻译及答案(黔之驴原文及翻译注释 黔之驴译文翻译)
- 2023-07-22 无家别百度百科(无家别原文及翻译 无家别古诗文网)
- 2023-07-22 管仲列传全文(管仲列传原文及翻译 史记管仲列传翻译)
- 2023-07-22 高中琵琶行原文及翻译视频(高中琵琶行原文及翻译 琵琶行原文一一对应翻译)
- 2023-07-22 触龙说赵太后全文翻译注释(触龙说赵太后原文及翻译 触龙说赵太后原文及翻译及注释)
- 2023-07-22 宋史萧燧传原文及翻译(宋史萧注传原文及翻译 新唐书萧复传原文及翻译)
- 2023-07-22 千里之马的原文及翻译(千里之马原文及翻译 千里之马原文及翻译道理)
- 2023-07-22 祖逖北伐出自哪里(祖逖北伐原文及翻译 祖逖北伐原文翻译视频)
- 2023-07-22 高一语文过秦论原文(高一过秦论原文及翻译 高一语文过秦论原文及翻译)
- 2023-07-22 劝学原文及翻译(情采原文及翻译 情采的翻译)
- 2023-07-22 马伶传文言文翻译(马伶传原文及翻译 马伶传原文及翻译注释)