网站首页 百科全书 > 正文
翻译:如果每天吃三百颗荔枝,我愿意永远都做岭南的人。该句出自北宋文学家苏轼所创作的一首七言绝句《惠州一绝》。苏东坡于宋哲宗绍圣元年被人告以“讥斥先朝”的罪名被贬岭南,于是,东坡先生流连风景,体察风物,对岭南产生了深深的热爱之情,连在岭南地区极为平常的荔枝都爱得那样执着。
惠州一绝
宋·苏轼
罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。
日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。
罗浮山下四季都是春天,枇杷和杨梅天天都有新鲜的,如果每天吃三百颗荔枝,我愿意永远都做岭南的人。
①罗浮山:在广东博罗、增城、龙门三县交界处,长达百余公里,峰峦四百多,风景秀丽,为岭南名山。
②卢橘:橘的一种,因其色黑,故名(卢:黑色)。但在东坡诗中指枇杷。
③岭南:古代被称为南蛮之地,中原人士闻之生畏,不愿到广东来。
岭南两广一带在宋时为蛮荒之地,罪臣多被流放至此。迁客逐臣到这里,往往颇多哀怨嗟叹之辞,而东坡则不然,他在这首七绝中表现出他素有的乐观旷达、随遇而安的精神风貌,同时还表达了他对岭南风物的热爱之情。
“日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人”二句最为脍炙人口,解诗者多以为东坡先生在此赞美岭南风物,从而抒发对岭南的留恋之情,其实这是东坡先生满腹苦水唱成了甜甜的赞歌。
此诗于绍圣三年(1096)诗人作于惠州。
苏轼,北宋文学家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。苏洵长子。嘉祐二年(1057年)进士。累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等。元丰三年(1080年)以谤新法贬谪黄州。后又贬谪惠州、儋州。宋徽宗立,赦还。卒于常州。追谥文忠。
博学多才,善文,工诗词,书画俱佳。于词“豪放,不喜剪裁以就声律”,题材丰富,意境开阔,突破晚唐五代和宋初以来“词为艳科”的传统樊篱,以诗为词,开创豪放清旷一派,对后世产生巨大影响。有《东坡七集》《东坡词》《东坡易传》《东坡乐府》等。
版权说明: 本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
猜你喜欢:
- 2023-08-07 虽有至道弗学不知其旨也翻译(虽有至道弗学不知其善也的翻译 虽有至道弗学不知其善也的意思)
- 2023-08-07 易水送别古文翻译(易水送别翻译及赏析 易水送别的翻译赏析)
- 2023-08-07 天生民而立之君使司牧之译文(天生民而立之君使司牧之翻译 天生民而立之君使司牧之意思)
- 2023-08-07 雪梅(其二)的意思(雪梅其二翻译注释 雪梅其二意思)
- 2023-08-07 小明打了几分钟电话(小明给班里每个同学打了一次电话共打49次请问班里有多少人)
- 2023-08-07 将献公堂惴惴恐不当意句式(将献公堂惴惴恐不当意翻译 将献公堂惴惴恐不当意意思)
- 2023-08-07 其实我并不是没人要是什么歌(其实我并不是虚情假意 只是我没有记仇的习惯什么意思)
- 2023-08-07 最是人间留不住朱颜辞镜花辞树全诗(最是人间留不住朱颜辞镜花辞树的意思翻译)
最新文章:
- 2023-08-07 鼓瑟希铿尔舍瑟而作对曰异乎三子者之撰翻译(鼓瑟希铿尔舍瑟而作翻译 鼓瑟希铿尔舍瑟而作意思)
- 2023-08-07 既来之则安之的是什么意思(既来之则安之翻译 既来之则安之意思)
- 2023-08-07 是故远人不服 则修文德以来之(故远人不服则修文德以来之翻译 故远人不服则修文德以来之意思)
- 2023-08-07 虽有至道弗学不知其旨也翻译(虽有至道弗学不知其善也的翻译 虽有至道弗学不知其善也的意思)
- 2023-08-07 孔子鄙其小器的鄙翻译(孔子鄙其小器翻译 孔子鄙其小器意思)
- 2023-08-07 盖亦反其本 盖(盖亦反其本矣的全文及意思翻译)
- 2023-08-07 子曰学而不思则罔思而不学则殆这句话怎么翻译(子曰学而不思则罔思而不学则殆意思翻译)
- 2023-08-07 易水送别古文翻译(易水送别翻译及赏析 易水送别的翻译赏析)
- 2023-08-07 君埋泉下泥销骨 我寄人间雪满头(君埋泉下泥销骨我寄人间雪满头翻译 君埋泉下泥销骨我寄人间雪满头意思)
- 2023-08-07 物理八年级上册(尔辈不能究物理是非木柿岂能为暴翻译 尔辈不能究物理是非木柿岂能为暴)
- 2023-08-07 天生民而立之君使司牧之译文(天生民而立之君使司牧之翻译 天生民而立之君使司牧之意思)
- 2023-08-07 政通人和百废俱兴下一句(政通人和百废俱兴翻译 政通人和百废俱兴意思)
- 2023-08-07 知之为知之(子曰由诲汝知之乎知之为知之翻译 子曰由诲汝知之乎知之为知之意思)
- 2023-08-07 得志(得志与民由之不得志独行其道翻译 得志与民由之不得志独行其道意思)
- 2023-08-07 雪梅(其二)的意思(雪梅其二翻译注释 雪梅其二意思)