好房网

网站首页 百姓心声 > 正文

杨万里为人刚而偏孝宗始爱其才以问周必大必大无善语由此不见用(韩侂胄①用事欲网罗四方知名士相羽翼尝筑南园属万里为之记许以掖垣②.万里曰官可弃记不作可侂胄恚改命他人卧家十五年皆其柄国之日也侂胄专僭日益甚万里忧愤怏怏成疾家人知其忧国也凡邸吏之报时政者皆不以告忽族子自外至遽言侂胄用兵事万里恸哭失声亟呼纸书曰韩侂胄奸臣专权无上动兵残民谋危社稷吾头颅如许③报国无路惟有孤愤!又书十四言别妻子落笔而逝注①韩侂(tuō)胄南宋重臣以外戚身份专政十多年位在左右丞相之上②掖垣泛指高官③吾头颅如许意为我头发已白(1)下列句中的之

2022-07-12 12:16:32 百姓心声 来源:
导读 想必现在有很多小伙伴对于杨万里为人刚而偏。孝宗始爱其才,以问周必大,必大无善语,由此不见用。 韩侂胄①用事,欲网罗四方知名士相羽

想必现在有很多小伙伴对于杨万里为人刚而偏。孝宗始爱其才,以问周必大,必大无善语,由此不见用。 韩侂胄①用事,欲网罗四方知名士相羽翼,尝筑南园。属万里为之记,许以掖垣②.万里曰:“官可弃,记不作可。”侂胄恚,改命他人。卧家十五年,皆其柄国之日也。侂胄专僭日益甚,万里忧愤,怏怏成疾。家人知其忧国也,凡邸吏之报时政者皆不以告。忽族子自外至,遽言侂胄用兵事。万里恸哭失声,亟呼纸书曰:“韩侂胄奸臣,专权无上,动兵残民,谋危社稷,吾头颅如许③,报国无路,惟有孤愤!”又书十四言别妻子,落笔而逝。【注】①韩侂(tuō)胄:南宋重臣,以外戚身份专政十多年,位在左右丞相之上。②掖垣:泛指高官。③吾头颅如许:意为我头发已白。(1)下列句中的“之”与“属万里为之记”中的“之”的意义和用法相同的一项是A、皆其柄国之日也B、何陋之有C、至之市D、唐人尚未盛为之(2)下列不符合文意的一项是A、杨万里不为韩侂胄写记,表现了他为人刚正耿直。B、杨万里心中忧愤、怏怏不乐的原因是韩侂胄日益权。C、家人不告诉杨万里和时政有关的事,是因为知道他忧虑国事。D、杨万里临终前写下了十四句话告别妻子。(3)解释下列句子中加点的词。①属万里为之记:②侂胄专僭日益甚:③遽言侂胄用兵事:④亟呼纸书曰(4)翻译下列句子。①由此不见用。②韩侂胄用事,欲网罗四方知名士相羽翼。","title_text":"杨万里为人刚而偏。孝宗始爱其才,以问周必大,必大无善语,由此不见用。 韩侂胄①用事,欲网罗四方知名士相羽翼,尝筑南园。属万里为之记,许以掖垣②.万里曰:“官可弃,记不作可。”侂胄恚,改命他人。卧家十五年,皆其柄国之日也。侂胄专僭日益甚,万里忧愤,怏怏成疾。家人知其忧国也,凡邸吏之报时政者皆不以告。忽族子自外至,遽言侂胄用兵事。万里恸哭失声,亟呼纸书曰:“韩侂胄奸臣,专权无上,动兵残民,谋危社稷,吾头颅如许③,报国无路,惟有孤愤!”又书十四言别妻子,落笔而逝。【注】①韩侂(tuō)胄:南宋重臣,以外戚身份专政十多年,位在左右丞相之上。②掖垣:泛指高官。③吾头颅如许:意为我头发已白。(1)下列句中的“之”与“属万里为之记”中的“之”的意义和用法相同的一项是A、皆其柄国之日也B、何陋之有C、至之市D、唐人尚未盛为之(2)下列不符合文意的一项是A、杨万里不为韩侂胄写记,表现了他为人刚正耿直。B、杨万里心中忧愤、怏怏不乐的原因是韩侂胄日益权。C、家人不告诉杨万里和时政有关的事,是因为知道他忧虑国事。D、杨万里临终前写下了十四句话告别妻子。(3)解释下列句子中加点的词。①属万里为之记:②侂胄专僭日益甚:③遽言侂胄用兵事:④亟呼纸书曰(4)翻译下列句子。①由此不见用。②韩侂胄用事,欲网罗四方知名士相羽翼。方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于杨万里为人刚而偏。孝宗始爱其才,以问周必大,必大无善语,由此不见用。 韩侂胄①用事,欲网罗四方知名士相羽翼,尝筑南园。属万里为之记,许以掖垣②.万里曰:“官可弃,记不作可。”侂胄恚,改命他人。卧家十五年,皆其柄国之日也。侂胄专僭日益甚,万里忧愤,怏怏成疾。家人知其忧国也,凡邸吏之报时政者皆不以告。忽族子自外至,遽言侂胄用兵事。万里恸哭失声,亟呼纸书曰:“韩侂胄奸臣,专权无上,动兵残民,谋危社稷,吾头颅如许③,报国无路,惟有孤愤!”又书十四言别妻子,落笔而逝。【注】①韩侂(tuō)胄:南宋重臣,以外戚身份专政十多年,位在左右丞相之上。②掖垣:泛指高官。③吾头颅如许:意为我头发已白。(1)下列句中的“之”与“属万里为之记”中的“之”的意义和用法相同的一项是A、皆其柄国之日也B、何陋之有C、至之市D、唐人尚未盛为之(2)下列不符合文意的一项是A、杨万里不为韩侂胄写记,表现了他为人刚正耿直。B、杨万里心中忧愤、怏怏不乐的原因是韩侂胄日益权。C、家人不告诉杨万里和时政有关的事,是因为知道他忧虑国事。D、杨万里临终前写下了十四句话告别妻子。(3)解释下列句子中加点的词。①属万里为之记:②侂胄专僭日益甚:③遽言侂胄用兵事:④亟呼纸书曰(4)翻译下列句子。①由此不见用。②韩侂胄用事,欲网罗四方知名士相羽翼。","title_text":"杨万里为人刚而偏。孝宗始爱其才,以问周必大,必大无善语,由此不见用。 韩侂胄①用事,欲网罗四方知名士相羽翼,尝筑南园。属万里为之记,许以掖垣②.万里曰:“官可弃,记不作可。”侂胄恚,改命他人。卧家十五年,皆其柄国之日也。侂胄专僭日益甚,万里忧愤,怏怏成疾。家人知其忧国也,凡邸吏之报时政者皆不以告。忽族子自外至,遽言侂胄用兵事。万里恸哭失声,亟呼纸书曰:“韩侂胄奸臣,专权无上,动兵残民,谋危社稷,吾头颅如许③,报国无路,惟有孤愤!”又书十四言别妻子,落笔而逝。【注】①韩侂(tuō)胄:南宋重臣,以外戚身份专政十多年,位在左右丞相之上。②掖垣:泛指高官。③吾头颅如许:意为我头发已白。(1)下列句中的“之”与“属万里为之记”中的“之”的意义和用法相同的一项是A、皆其柄国之日也B、何陋之有C、至之市D、唐人尚未盛为之(2)下列不符合文意的一项是A、杨万里不为韩侂胄写记,表现了他为人刚正耿直。B、杨万里心中忧愤、怏怏不乐的原因是韩侂胄日益权。C、家人不告诉杨万里和时政有关的事,是因为知道他忧虑国事。D、杨万里临终前写下了十四句话告别妻子。(3)解释下列句子中加点的词。①属万里为之记:②侂胄专僭日益甚:③遽言侂胄用兵事:④亟呼纸书曰(4)翻译下列句子。①由此不见用。②韩侂胄用事,欲网罗四方知名士相羽翼。方面的知识分享给大家,希望大家会喜欢哦。

1、D D 同“嘱”。

2、嘱咐 更加 匆忙 写。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。


版权说明: 本文由用户上传,如有侵权请联系删除!


标签: