好房网

网站首页知识问答 >正文

今日更新世说新语两则翻译

2022-07-22 07:00:40 知识问答来源:
导读 在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。不久,雪下得很大,谢太傅愉快地说:“这纷纭扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:...

 

在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。不久,雪下得很大,谢太傅愉快地说:“这纷纭扬扬的白雪像什么呢?”胡儿说:“把盐撒在空中差不多可以相比。”谢道韫说:“不如说是柳絮随风舞动的样子。”太傅愉快得笑了起来。她谢安大哥谢无奕的女儿,也是左将军王凝之的妻子。

陈太丘跟一位朋友相约同行,商定的时光是正午。正午已过,(友人)没到,太丘不再等待就走了。太丘走后,(友人)才来。陈元方那年七岁,正在门外玩耍。友人问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等您很久没来,他已经走了。”朋友便朝气了:“不是人哪!和别人相约同行,(却)把别人丢下,自己走了。”元方说:“您跟我爸爸约好正午走,您正午不到,就是不讲信誉;对着儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”友人觉得惭愧,下车拉元方,元方走进自己家的大门,不回头看。

目前上述的内容应该能够为大家解答出大家对于世说新语两则翻译的疑惑了,所以如果大家还想要了解更多的知识内容,也可以关注本站其他文章进行了解哦。


版权说明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!


标签:

热点推荐
热评文章
随机文章