好房网

网站首页 手机 > 正文

东流不作西归水落花辞条羞故林什么意思介绍(东流不作西归水落花辞条羞故林什么意思详细情况如何)

2022-08-22 05:48:03 手机 来源:
导读 想必现在有很多小伙伴对于东流不作西归水,落花辞条羞故林。什么意思方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于

想必现在有很多小伙伴对于东流不作西归水,落花辞条羞故林。什么意思方面的知识都比较想要了解,那么今天小好小编就为大家收集了一些关于东流不作西归水,落花辞条羞故林。什么意思方面的知识分享给大家,希望大家会喜欢哦。

1、原文:东流不作西归水,落花辞条羞故林。

2、译文:东流之水难再西归,落花从树枝上飘落,也羞于重返旧枝。

3、出处:唐·李白《白头吟·其一》

4、未经同芝士这回答允许不东得转载本文内或容,否几则将视为侵权

5、原诗:

6、锦水东北流,波荡双鸳鸯。

7、雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。

8、宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。

9、此时阿娇正娇妒,独坐长门愁日暮。

10、但愿君恩顾妾深,岂惜黄金买词赋。

11、相如作赋得黄金,丈夫好新多异心。

12、所事员入据认劳,市克按。

13、一朝将聘茂陵女,文君因赠白头吟。

14、东流不作西归水,落花辞条羞故林。

15、兔丝固无情,随风任倾倒。

16、谁使女萝枝,而来强萦抱。

17、两草犹一心,人心不如草。

18、莫卷龙须席,从他生网丝。

19、可它形只级先回争证,具织复素效满参。

20、且留琥珀枕,或有梦来时。

21、覆水再收岂满杯,弃妾已去难重回。

22、古来得意不相负,只今惟见青陵台。

23、译文:

24、锦水从东北流过,水波中有一对鸳鸯在相戏相随。它们在汉宫的树下筑巢,一起在秦地的芳草中戏弄。它们宁可粉身碎翼死在一起,也不愿在空中各自分飞。此时阿娇因娇妒而被幽闭在长门宫,黄昏里,正坐在宫中发愁。只要君王能够对自己重新垂顾,岂可惜千金买人写词赋?

25、司马相如因为阿娇写《长门赋》得了千两黄金,但男子喜新厌旧动辄变心,司马相如也不例外。他一度想娶茂陵之女为妾,文君听此消息之后便作了一首《白头吟》。但是,东流之水难再西归,落花从树枝上飘落,也羞于重返旧枝。兔丝本是无情之物,它随风而倒,柔若无骨。可是,它却与女萝的枝条缠抱在一起难以分离。

26、这二种草木犹能一心相恋,与其相比,人心尚不如草木。那床上的龙须席,不卷也罢,任它上面落满尘土,挂满蛛丝。那琥珀枕可暂且留下来,枕着它或许能旧梦重圆。覆地之水,再收岂能满杯?弃妇已去,已难重回。古时得意不相忘的人,恐怕只有殉情于青陵台的韩凭夫妇吧。

27、扩展资料:

28、从艺术上说,此诗除开头运用比兴手法,以鸳鸯喻指恩爱夫妻外,诗中还有多处以物拟人,如流水、落花,兔丝、女萝,草、覆水……以感于人的喜新厌旧。

29、即便司马相如与卓文君这样情深意笃的美满婚姻,司马相如还代陈皇后作赋讽谏过汉武帝,却不免有拟娶茂陵女之举,人间要保持纯洁高尚的爱情是颇不易的,只有韩朋之妻虽受康王宠幸,却能以死殉情。

30、世上多少薄情之人,真不如动物中的鸳鸯,也不及植物中的兔丝和女萝,不及一心的两草。古诗中常以夫妻喻君臣,君对臣往往恩怨无常,李白此诗也许有更深层的内涵。

31、参考资料来源:

本文到此结束,希望对大家有所帮助。


版权说明: 本文由用户上传,如有侵权请联系删除!


标签: