好房网

网站首页知识问答 >正文

今日更新登高赏析原文及翻译(登高赏析)

2022-06-03 21:30:41 知识问答来源:
导读 赏析:诗人由秋及人,有感而发,写自己年老多病,拖着残躯独自登上高台,那种异乡怀人的情绪喷薄而出,心中苦闷跃然纸上。尾联“艰苦苦...

 

赏析:

诗人由秋及人,有感而发,写自己年老多病,拖着残躯独自登上高台,那种异乡怀人的情绪喷薄而出,心中苦闷跃然纸上。尾联“艰苦苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯”,连用四个字“艰”“难”“苦”“恨”,组合在一起,极尽笔墨突出诗人心坎的苦楚和愁闷水平之深,愁肠百结,愁绪万千,以致于白了头发,伤了身材,失了流年,壮志未酬身先老,悲秋之情,愁苦之绪,连绵不绝,令人哀悸。

原文:登高》

【作者】杜甫 【朝代】唐

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

万里悲秋常作客,百年多病独登台。

艰苦苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。

翻译:

风急天高猿猴啼叫显得十分悲痛,水清沙白的河洲上有鸟儿在回旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,长江滚滚涌来奔跑不息。悲对秋景感叹万里流浪常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰苦苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。

目前上述的内容应该能够为大家解答出大家对于登高赏析原文及翻译(登高赏析)的疑惑了,所以如果大家还想要了解更多的知识内容,也可以关注本站其他文章进行了解哦。


版权说明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!


标签:

热点推荐
热评文章
随机文章