网站首页 问答百科 > 正文
原文:秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若’者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今吾睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家。”北海若曰:“井蛙不可以语于海者,拘于虚也;夏虫不可以语于冰者,笃于时也;曲士不可以语于道者,束于教也。今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑,尔将可与语大理矣。天下之水,莫大于海。万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知。此其过江河之流,不可为量数。而吾未尝以此自多者,自以比形于天地,而受气于阴阳,吾在天地之间,犹小石小木之在大山也。方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也,不似礨空之在大泽乎?计*之在海内不似稊米之在大仓乎?号物之数谓之万,人处一焉;人卒九州,谷食之所生,舟车之所通,人处一焉。此其比万物也,不似豪末之在于马体乎?五帝之所连,三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳,尽此矣!伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博。此其自多也,不似尔向之自多于水乎?”
译文:秋季的霖雨如期而至,千百条小河注人黄河。水流宽阔,*和水中洲岛之间,连牛马都分辨不清。于是乎,河伯洋洋自得,认为天下的美景都集中在他自己这里。顺着流水向东方行走,一直到达北海,面向东看去,看不到水的尽头。这时,河伯改变他自得的神色,抬头仰视着海神若叹息说:“俗话所说的‘知道的道理很多了,便认为没有谁能比得上自己’,这正是说我呀。再说,我曾经听说(有人)认为仲尼的学识少,伯夷的义行不值得看重。开始我还不敢相信,现在我亲眼目睹了大海您大到难以穷尽,如果我没有来到您的身边,那就很危险了,我将要永远被明白大道理的人嘲笑。”北海若说:“不可与井底之蛙谈论大海,因为它的眼界受狭小居处的局限;不可与夏天的虫子谈论冰,因为它受到时令的局限;不可与见识浅陋的乡曲书生谈论大道理,因为他受到了礼教的束缚。现在你河伯从黄河*间走出,看到了大海,才知道你自己的鄙陋,可以跟你谈论一些大道理了。天下的水,没有比海更大的。千万条河流流归大海,没有停止的时候,而大海却并不因此而盈满;尾闾不停地排泄海水,不知到什么时候停止,但大海并没有减少。无论春天还是秋天大海水位不变,无论水灾还是旱灾大海没有感觉。大海的容量超过了长江、黄河的水流,简直不能用数字来计算。但是我并没有因此而自夸,我自认为自己列身于天地之间,接受了阴阳之气。我在天地之间,好比是小石块、小树木在高山一样,正感到自己的渺小,又怎么会自傲自夸?计算四海在天地这个大空间里,不正像小小的蚁穴存在于大湖之中吗?计算中原地区在四海之内,不正像米粒存放在粮仓之中吗?世间万物数量有万种,人不过是其中之一种;人类虽遍布九州,但其所居之地也只占谷食所生、舟车所通之地中的万分之一。拿人和万物相比,不正像一根毫毛在马身上工样吗?五帝所延续的(业绩),三王所争夺的(天下),仁人志士所忧虑的(事情),以天下为己任的贤能之士为之劳苦的(目标),都不过如此而已。伯夷以辞让周王授予的职位而取得名声,孔子以说‘仁’、‘礼’而显示渊博。他们这样自我夸耀,不正像你当初因河水上涨而自夸一样吗?”
版权说明: 本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
- 上一篇: 伤仲永的原文及注解(伤仲永原文及翻译注释 伤仲永的全文翻译)
- 下一篇: 最后一页
猜你喜欢:
- 2023-07-24 伤仲永的原文及注解(伤仲永原文及翻译注释 伤仲永的全文翻译)
- 2023-07-24 学校的级和届如何区别(级和届的区别是什么 关于级和届的区别介绍)
- 2023-07-24 七只猫的英语(猫的英文怎么写 四只猫的英文怎么写)
- 2023-07-24 鼓上蚤时迁百科(鼓上蚤是什么意思 时迁为什么叫鼓上蚤)
- 2023-07-24 苍蝇怎么读 苍蝇图片视频(苍蝇怎么读 苍蝇图片)
- 2023-07-24 形容很多废话的成语是什么成语大全(形容很多废话的成语是什么成语)
- 2023-07-24 形容很多草莓的成语(形容很多草的成语)
- 2023-07-24 形容优势巨大(形容很大优势的成语)
最新文章:
- 2023-07-24 与元微之书注释及翻译(与元微之书原文及翻译 与元微之书原文及翻译中的周是什么意思)
- 2023-07-24 翻译在线(孔子观于周庙原文及翻译 孔子观于周庙文言文解释)
- 2023-07-24 《卖炭翁》原文翻译(卖炭翁原文及翻译注释 卖炭翁的翻译及原文)
- 2023-07-24 部编版四年级语文上册生字组词带拼音(谭怎么组词 谭的拼音和组词怎么写)
- 2023-07-24 《行路难》(其一)原文及翻译(行路难其一原文及翻译 行路难其一原文及翻译视频)
- 2023-07-24 伤仲永的原文及注解(伤仲永原文及翻译注释 伤仲永的全文翻译)
- 2023-07-24 悬浮纸飞机怎么飞起来的技巧(飞机怎么飞起来的 飞机怎么飞起来的原理)
- 2023-07-24 江流天地外(猜下一句)(江流天地外下一句是什么 江流天地外的下一句)
- 2023-07-24 形容沙滩的唯美句子短的(关于沙滩好句子 形容沙滩好句子)
- 2023-07-24 写给高二女儿的心里话(写给高二叛逆期女儿的一封信 写给高二叛逆期女儿的一封信范文)
- 2023-07-24 孩子注意力不集中该如何治(孩子注意力不集中怎么 如何改正孩子注意力不集中)
- 2023-07-24 学校的级和届如何区别(级和届的区别是什么 关于级和届的区别介绍)
- 2023-07-24 经济管理这个专业怎么样(经济管理专业介绍 经济管理专业是什么)
- 2023-07-24 现实爱情的句子唯美短句(现实爱情感悟句子 关于爱情感悟句子)
- 2023-07-24 关雎《诗经》翻译(诗经关雎原文及翻译 诗经关雎原文及翻译视频)