网站首页 全域知识 > 正文
导读 杞人忧天:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行...
杞人忧天:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
译文:杞国有个人担心天地会崩塌,自身失去依存的地方,(于是)不吃不睡的了。又有一个担心他因为那担心而出问题的人,因此就去劝他,说:“天啊,是聚集在一起的气体,气往哪里崩溃呢。你身体曲伸和呼吸,一直在天中进行,干吗要担心它崩溃呢?”那个人说:“天确实是聚集的气体,太阳、月亮、星星呢,它们就不会掉下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星星,也是气体中发光的气体,就算它们掉下来,也不可能伤到谁。”那人说:“地塌了怎么办呢?”劝导他的人说:“所谓地吗,就是很多土块聚集,它填充了四方所有的角落,它还往哪里塌土块啊。你走路跳跃,终日是在这地上进行,干吗还要担心地会塌呢?”于是那人释然而开心,劝导他的人也释然而开心。
版权说明: 本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
- 上一篇: 陌上桑和孔雀东南飞合称(陌上桑原文及翻译 孔雀东南飞原文及翻译)
- 下一篇: 最后一页
猜你喜欢:
- 2023-07-22 陌上桑和孔雀东南飞合称(陌上桑原文及翻译 孔雀东南飞原文及翻译)
- 2023-07-22 鲁迅名言名句有哪些(鲁迅名言名句大全 鲁迅名言名句大全合集)
- 2023-07-22 孔子孟子老子庄子墨子韩非子顺序(老子被称为孔子被称为 老子和孔子被称为什么)
- 2023-07-22 小石潭记的原文和翻译(小石潭记原文及翻译短 小石潭记原文及翻译百度百科)
- 2023-07-22 鼓励男孩儿的句子(鼓励男孩子励志的话语 鼓励男孩子的说说推荐)
- 2023-07-22 王者花木兰去掉所有服装不遮挡没有烟雾(花木兰是什么剧种 花木兰剧种的简介)
- 2023-07-22 怎么才能提高计算能力(怎样提高计算能力 数学计算能力怎么提高)
- 2023-07-22 形容桂圆的四字成语有哪些(形容桂圆的四字成语)
最新文章:
- 2023-07-22 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄原文及翻译(闻王昌龄左迁龙标遥有此寄原文及翻译 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄)
- 2023-07-22 阿房宫赋高中课文原文及翻译注释(阿房宫赋翻译及原文 阿房宫赋翻译及原文朗读)
- 2023-07-22 论语公冶长篇注音翻译(论语公冶长篇原文及翻译 论语公冶长篇原文及翻译颜渊季路侍)
- 2023-07-22 七律有所思原文(上邪原文及翻译 有所思原文及翻译)
- 2023-07-22 陈寿《三国志.诸葛亮传》(诸葛亮传原文及翻译 陈寿诸葛亮传原文及翻译)
- 2023-07-22 陌上桑和孔雀东南飞合称(陌上桑原文及翻译 孔雀东南飞原文及翻译)
- 2023-07-22 劝学荀子翻译原文及翻译(劝学荀子原文及翻译 劝学篇 荀子)
- 2023-07-22 新员工怎么融入职场(新人注意事项和融入职场 新人有什么注意事项如何融入职场)
- 2023-07-22 盉怎么读怎么读(羱怎么读 怎么读羱)
- 2023-07-22 女人的英语怎么念(女人的英语怎么读 女人的英语如何读)
- 2023-07-22 老师说孩子自私怎么办?(老师说孩子自负怎么回复 孩子自负家长如何引导)
- 2023-07-22 鲁迅名言名句有哪些(鲁迅名言名句大全 鲁迅名言名句大全合集)
- 2023-07-22 舶舶千里旗旗蔽空的意思(舶怎么读 舶的意思)
- 2023-07-22 安徒生童话主要讲的什么内容(安徒生童话主要讲了什么 分别都有什么故事)
- 2023-07-22 风筝怎么拼音怎么读(风筝怎么读 风筝简单介绍)